教科研项目:
1、广东省哲学社会科学重点实验室2017年度招标课题:“一带一路视域下缅汉通用词汇语际对应语料库建设”(LEC2017WTKT003),第三参与人
2、 2021年度广东外语外贸大学国际传播能力建设专项项目:“讲好中国变迁故事”(21GJCB10),主持人
译著:
1、独译:《缅甸宝石法》,载刘志强、谈笑、吴圣杨、李婉珺主编《东盟文化蓝皮书:东盟文化发展报告(2019)》,社会科学文献出版社,2019年10月
2、独译:《缅甸广播电视法》,载刘志强、胡乾文、谈笑、吴圣杨、李婉珺主编《东盟文化蓝皮书:东盟文化发展报告(2018)》,社会科学文献出版社,2018年8月
3、独译:《孙子兵法》(汉缅对照),广西师范大学出版社,2016年8月
4、第二译者:《中华传统美德壹百句》(汉缅对照),广西师范大学出版社,2015年7月
学术论文:
1、缅甸史籍中的中国形象研究(硕士学位论文,广东外语外贸大学),2020.
2、缅甸语笔译教学研究[J].文化创新比较研究,2019.
3、论《琉璃宫史》中“中国”形象的真实性[J].北方文学,2019.
1、2017年7月,被评为2016—2017学年度优秀本科生导师;
2、2017年9月,译著《孙子兵法(汉缅对照)》获2017年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类三等奖;
3、 2021年11月,所指导学生在第一届全国大学生缅甸语演讲大赛中获二等奖,本人被授予“指导优胜奖”;
4、2023年12月,所指导学生在“云山杯”第二届国际远程口译大赛中获三等奖,本人被授予优秀指导老师称号。
《基础缅甸语1-4》、《高级缅甸语》、《缅甸语笔译》、《缅甸语阅读》