谈笑

行政职务: 副院长

系 别: 马来语系

职 称: 教授/硕导

办公电话: 020-36473465

E-mail: 201310046@gdufs.edu.cn

个人简介

1990.9-1994.7:就读于北京外国语大学亚非语系马来语专业,获文学学士学位;

2003.4-2004.4:就读于马来西亚国立大学社会与人文科学系马来文学专业,获文学硕士学位;

2010.9-2015.12:攻读解放军外国语学院亚非语言文学专业东南亚研究方向博士,获文学博士学位;

2013.7至今:任广东外语外贸大学东南亚学院(东南亚研究院)马来语专业教授、硕士研究生导师。

研究方向为马来语言文学、东南亚区域国别研究。

科研成果

教科研项目: 

1. 2020,“双万计划”国家级一流本科专业建设点——马来语

2. 2020,广东省思政课程示范课程——马来语阅读(二)

3. 2023,广东省研究生教育创新计划项目——以区域国别学为导向的亚非语言文学专业硕博研究生培养体系建设

4. 2019,国家社科基金项目,“面向文明对话的中国与东南亚伊斯兰国家文化比较研究”(第三参与人)

5. 2019,广东省级教改项目,“一带一路背景下与专业评估与专业认证为抓手的东盟语种专业内涵建设与发展”(第二参与人)

 

著作:

1. 《东南亚文学史概论》,世界图书出版公司,2011年1月(撰写主要章节)

2. 《孙子兵法》(汉马对照),广西师范大学出版社,2016年6月

3. 《大学中庸选译》(汉马对照),广西师范大学出版社,2016年10月

4. 《荀子选译》(汉马对照),广西师范大学出版社,2017年4月

5. 《文化视域中的马来班顿研究》,上海交通大学出版社,2018年8月

6. PANTUN DAN XINTIANYOUSATU PERBANDINGAN(《班顿与信天游之比较研究》),马来西亚文运出版集团,2018年9月

7. 《世说新语选译》(汉马对照),广西师范大学出版社,2019年8月

8. Jalinan Tamadun Melayu-China: Terjemahan, Bahasa dan Budaya(马中文明的联结——翻译、语言和文化),马来西亚理科大学出版社,2019年8月(撰写主要章节)

9. 《大中华文库(汉语-马来语对照)孙子兵法》,中译出版社,2021年1月

10. 《东盟国家语种专业内涵建设与发展报告》,暨南大学出版社,2023年10月

11. 《共建“一带一路”国家走向民心相通研究》,天津人民出版社,2025年1月(撰写主要章节)

12. 《东盟文化发展报告》系列蓝皮书(已出8卷),社会科学文献出版社,2018-2025(担任主编并撰写其中“马来西亚文化发展报告”)

 

教材及工具书

1. 《马汉——汉马双语经贸词典》(主编),北京师范大学出版社,2005年9月

2. 《马来语口语教程》,世界图书出版公司,2011年1月

3. 《马来语阅读教程》(一),世界图书出版公司,2013年1月

4. 《马来语阅读教程》(二),世界图书出版公司,2013年4月

5. 《实用马来语写作教程》,世界图书出版公司,2023年8月

 

学术论文:

1. 马来西亚班顿诗起源初探,《东方语言文化论丛》(第24卷),2005年9月

2. 为社会而艺术”还是“为艺术而艺术”——析两种文艺观在战后马来文坛的交锋,《解放军外国语学院学报》2006年第4期

3. 从《巴旺布迪巴望梅拉》看马来传统社会,《东方语言文化论丛》(第25卷),2006年8月

4. 从《杭杜阿传奇》到《一个英雄之死》——论马来民族英雄观的演变,《亚洲国情与文化》,2007年8月

5. 马来语复合词初探,《解放军外国语学院学报》2007年增刊

6. 南海争端中的马来西亚,发表于《亚洲国情问题研究》(第1卷),2009年2月

7. 马来班顿中的典型意象与隐喻分析,《东方语言文化论丛》(第28卷),2009年8月

8. 迷失与觉醒——日本统治时期的马来文学,《东方语言文化论丛》(第29卷),2010年5月

9. 启发式教学法在基础马来语课程中的应用,《中国外语非通用语教学研究》(第二辑),2011年6月

10. “国家文学奖”与当代马来文学,《东方语言文化论丛》(第31卷),2012年4月

11. 马来西亚军事战略分析,《外国军事学术》2012年第5期

12. 跨文化视野下的全新马来语读本——谈《马来语阅读教程》的编写,《中国外语非通用语教学研究》(第三辑),2014年5月

13. Pengajian Bahasa Melayu Kini di China Selatan(《华南地区当代马来语研究》),马来西亚Dewan Bahasa(《语言论坛》),2014.7

14. 外语非通用语高级翻译人才培养模式探索,《中国外语非通用语教学研究》(第四辑),2015年10月

15. 东南亚研究硕士研究生培养模式探索与实践——以广东外语外贸大学为例,《东南亚语言文化与教学研究》,2017年7月

16. 班顿与马来民族的宗教信仰,《中国外语非通用语教学研究》(第五辑),2017年8月

17. Penterjemahan karya Cina klasik(中国古代典籍马来语译介研究). 马来西亚Dewan Bahasa(《语言论坛》), 2018.4

18. Cabaran penterjemahan karya Cina klasik(中国古代典籍马来语翻译工作中的挑战). 马来西亚Dewan Bahasa(《语言论坛》), 2018.6

19. 身处文化现代化和全球化时代的马来文明,《南洋资料译丛》2019年第4期

20. Xu Younian dan Penterjemahan Bahasa China-Bahasa Melayu(许友年翻译思想研究). 马来西亚Dewan Bahasa(《语言论坛》), 2020.11

21. CATTI BC-BM Membuka Ruang Baharu kepada Pelajar Bahasa Melayu Antarabangsa(中马国际翻译资格认证考试为国际马来语学生打开新空间). 马来西亚Dewan Bahasa(《语言论坛》), 2023.5

22. 中国传统诗歌与马来班顿之间的文化和谐,《2024年马来西亚-中国社会文化国际研讨会论文集》,马来西亚理科大学出版社出版,2024.10

23. 《实用马来语写作教程》的编写思路与策略,《中国马来语教学研究》,马来西亚理科大学出版社出版,2024.10

24. 建设具有广东特色的马来语专业,《2025第五届中国-马来西亚翻译、语言与文化国际研讨会论文集》,马来西亚理科大学出版社,2025.5

25. 印尼华人武侠小说家许平和作品中的中国元素探析,《东方文学研究集刊》第十四集,上海中西书局,2024.12

 

主要学术兼职:

1. 中国外文局中马国际翻译资格认证考试专家委员会主任委员

2. 马来西亚国立大学马来文明研究院特聘专家

所获荣誉

1. 2016.10,《马来语阅读教程》(1-2)获2016年度中国外语非通用语优秀学术成果教材类三等奖

2. 2017.9,《大学中庸选译》获2017年度中国外语非通用语优秀学术成果译著类二等奖

3. 2017.9,《孙子兵法》获2017年度中国外语非通用语优秀学术成果译著类三等奖

4. 2019.5,《文化视域中的马来班顿研究》获2019年度中国外语非通用语优秀学术成果著作类一等奖

5. 2024.5,获马来西亚理科大学颁发“国际马来语教育贡献奖”

教授课程

研究生课程:

东南亚文学研究

区域国别学导论

中国与东南亚文学比较研究

中国与东南亚文化关系研究

本科生课程:

马来语阅读

高级马来语

马汉/汉马笔译

马来语写作

马来西亚报刊选读

中马关系

马来西亚概况

中国文化在东南亚的传播与影响

东方文化概论