教科研项目:
- 2022年广东省高校教学质量与教学改革项目,“计算机辅助翻译技术赋能课程思政教学:以《老挝语笔译》课程为例”,主持人,在研。
- 2022年广东外语外贸大学课程思政改革示范项目示范课程“老挝语笔译(1)第十五讲:农业科技翻译”,主持人,在研。
- 2019年广东外语外贸大学青年项目“脸书舆情视域下的老挝文化研究”,主持人,结题。
- 2013年广东外语外贸大学青年联合基金项目“老挝语句末语气词语用研究”,主持人,结题。
译著:
汤文辉,刘志强总主编;武智译;王燕校注,《东方智慧丛书·元曲选译(汉老对照)》,广西师范大学出版社,2022年9月。
论文\报告:
- 武智,2017年老挝文化发展报告,载《东盟文化蓝皮书:东盟文化发展报告(2018)》,社会科学文献出版社,2018年。
- 武智,老挝非物质文化遗产专题报告,载《东盟文化蓝皮书:东盟文化发展报告(2019)》,社- 会科学文献出版社,2019年。
- 武智,2019年老挝非物质文化遗产专题报告,载《东盟文化蓝皮书:东盟文化发展报告(2020)》,社会科学文献出版社,2020年。
- 武智,2023年老挝文化发展报告,载《东盟文化蓝皮书:东盟文化发展报告(2024)》,社会科学文献出版社,2025年。
- 武智. 翻译信息素养教学的探索与实践—以“老挝语笔译”课程为例. 载《东盟国家语种专业内涵建设与发展报告》. 暨南大学出版社, 2023.
- WU, zhi. (2025). Decline or Transformation: Lao Modern Culture Under a Social Media Lens. Souphanouvong University Journal Multidisciplinary Research and Development, 11(03), 118–126.
国际学术交流活动:
- 2019年6月13-15日,参加康奈尔大学举办的第六届老挝研究国际会议(三年一届),做题为”An Overview on the Recent Developments of Culture in Lao PDR”的报告。
- 2022年11月14-18日,参加澳大利亚迪肯大学举办的第七届老挝研究国际会议,做题为“Modern Lao Life: Riding the Wave of Social media”的报告。
2017年 获评“优秀共产党员”称号
2019年 获评“优秀本科毕业论文”指导教师
2024年 获评“优秀本科生导师”
本科生课程:
《基础老挝语1-4》
《高级老挝语1-2》
《老挝语视听1-2》
《老挝语笔译1-2》
《老挝语口语1》